Перевод "л. с." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение л. с.

л. с. – 30 результатов перевода

≈Є муж оодом из јнглии.
огд€ он поиех€л в Ѕолг€оию, чтобьы подн€ть людей поотив коммунистов,.. ...он вз€л с собой жену и оебЄнк
... ноихвсех€оестов€ли, € его и м€льчик€ убили.
The husband came from England.
When he went to Bulgaria to rouse people against the communists he took her and the boy with him.
But they were all arrested, and the man and the boy were killed.
Скопировать
¬от € в клубе. "зображаю бывалого гангстера Ѕогарта.
ѕо вечерам опасно играть в такие игры поэтому € вз€л с собой ѕачангу. ¬ качестве подмоги.
ќн думает, что нашел золотую жилу " боитс€, как бы мен€ не убили. ѕрежде чем € с ним рассчитаюсь.
So here's me in the club playing Humphrey Bogart.
Things can get very sticky after hours, so I bring in Pachanga, little extra backup.
He thinks I'm gonna make him rich, so he's worried I'm gonna get killed before he scores.
Скопировать
≈ще за 200 лет до 'риста у –имской "мперии были проблемы с мен€лами.
ƒвое из ранних римских императоров пытались урезать власть мен€л с помощью законов о ростовщичестве и
ќба были убиты.
Two hundred years before Christ, Rome was having trouble with Money Changers.
Two early Roman emperors had tried to diminish the power of the Money Changers by reforming usury laws and limiting land ownership to 500 acres.
They both were assassinated.
Скопировать
Детектив Милс.
М-и-л-с!
Вали отсюда!
Oh yeah? - I got your picture! Detective Mills.
M-I-L-L-S! Fuck off!
- I'm surprised you can spell. - Fuck you!
Скопировать
"ы свихнулс€ ?
"ы хочешь что-бы € помен€лсс тобой местами ?
"ы знаешь в какие непри€тности ты можешь вл€патьс€ ? только за разговоры о выдавание себ€ за солдата ?
Are you nuts?
You want me to switch places with you?
Do you know how much trouble you can get into... for even talkin' about impersonating' a soldier?
Скопировать
ќн решил что он хочет сделать что-то, и он пошЄл на это.
ќн не один. я был раньше солдатом и помен€лсс ним местами.
ѕодожди секунду. "ы говоришь мне...
He decided he wanted something, and he went for it.
He's not alone. I used to be a soldier, and I switched places with him.
Wait a second. You're tellin' me...
Скопировать
я вам, конечно, заплачу.
я бы ни за что не вз€л с вас за это деньги.
ƒайте посмотреть.
I would pay you, of course.
I wouldn't think of charging you for this.
Let's have a look at it.
Скопировать
Я сомневаюсь.
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
I doubt it.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Скопировать
Д-э-н-и-э-л К-а-р-л-с-о-н.
К А Р Л С О Н.
Привет, Мике.
D-a-n-i-e-I K-a-r-I-s-s-o-n.
KA R L S S ON.
Hi, Micke.
Скопировать
Ќам никогда отсюда не выбратьс€.
люб€щий внук, два года... проводил со стариком каждые выходные... разговаривал с ним, одевал его, гул€л
" теб€ все?
I'm coming in there!
Calm the fuck down.
- Are you okay?
Скопировать
Ж...
Л... С...
Спасибо.
M-A-R...
M-A-double-R-Y-E-D.
Thank you.
Скопировать
Максимальная скорость должна быть в районе 320 км/ч... есть.
И мощность должна быть в районе 600 л/с, есть.
Всё это благодаря сильно обновлённому V10 от Gallardo, объёмом 5,2 литра.
Top speed needs to be around 200mph... which it is.
And horsepower needs to be around the 600-mark, which it is.
All of that is thanks to a heavily-reworked version of the Gallardo's 5.2 litre V10.
Скопировать
Это самый быстрый когда-либо выпускавшийся Bentley, потому что его максимальная скорость 330 км/ч и к тому же разгон до 100 всего за четыре секунды.
результатов, используется стандартный шестилитровый двигатель с двумя турбинами, который был раскачан до 616 л.
Чтобы гарантировать, что вся эта мощность передается правильным образом, эта машина была оснащена новой восьмиступенчатой автоматической коробкой передач.
What this is is the fastest Bentley ever built because it will be 205 miles per hour. It will also go from 0 to 60 in just four seconds.
And to deliver that kind of performance, the standard issue six litre twin turbo engine has been stoked to produce 616 horsepower.
To ensure that all that power is delivered in an orderly fashion, this car has been fitted with a new- eight-speed automatic gear box.
Скопировать
Так, выпустили новый Corvette и возродили имя Stingray.
Полностью новое шасси с идеальной развесовкой, 6,2-литровый V8 мощностью 450 л. с., что значит разгон
А лучше всего то, что это делает вас на 27% более привлекательным для вашей сестры.
Right, there is a new Corvette out and they have brought back the Stingray name.
All-new chassis so it has perfect weight distribution, 450 brake horsepower from a 6.2 litre V8, which means 0 to 60 will be under four seconds.
And the best thing is it makes you 27% more attractive to your sister.
Скопировать
Вместо этого они поставили традиционный одиночный диск сцепления, потому что он меньше и на целых 100 кг легче.
На самом деле, масса Huayra всего лишь 1350 килограммов, а соотношение масса/мощность — 541 л. с. на
Это больше чем у Bugatti Veyron.
They have gone instead for a more traditional single plate clutch because it is smaller and a whole 100 kilograms lighter.
In fact, the Huayra weighs just 1,350 kilograms and has the power-to-weight ratio of 541 brake horsepower per ton.
That is more than you get from a Bugatti Veyron.
Скопировать
Вот он.
Малый пассажирский борт с двумя двигателями мощностью 1500 л. с.
Он идёт очень высоко.
Here he comes.
He's a twin commuter pushing about 1500 horsepower.
Uh, he's pretty high up.
Скопировать
Из-за узких шин совершенно очевидно, что GT86 не была разработана для того, чтобы бить рекорды на Нюрбургринге.
И со 197 л. с., и двухлитровым мотором звездой драг-рейсинга ей не стать.
Тем не менее, что она сделает, так это заставит широко улыбаться каждого автолюбителя в мире.
Because of the thin tyres, it's obvious the GT 86 was not designed to set new lap records at the Nurburgring.
And with a 197 horsepower, two-litre engine, it won't win many drag races either.
What it will do, though, is put a massive smile on the face of every motoring enthusiast in the world.
Скопировать
Перед тем как вы начнёте, позвольте заметить, что это V10 на 8,4 литра. Это самый большой двигатель, когда-либо установленный на автомобиль массового производства со времён войны.
быстрая машина с самой большой максимальной скоростью и быстрейшим разгоном до сотни, самая мощная — 640 л.
Прости Хаммонд, но они забыли о дизайне.
Before you two start, let me just tell you, that 8.4 litre V10, that's the largest engine ever fitted to any production car since the war.
And looking around here, let's not forget, this car is the fastest, with the highest top speed, it's the fastest to 60, the most powerful, 640bhp, it's got the most torque and the biggest engine.
I'm sorry, Hammond. They haven't styled it.
Скопировать
Но 2-хлитровый турбированый движок, на самом деле иностранец.
Его делает Ford, и он выдает 250 л/с этого достаточно, чтобы разогнать Mastretta до 100 за 4.9 секунды
Что было бы очень кстати, если вас например кто-нибудь преследовал.
'But the 2.0 litre turbo engine is actually from over the border.'
It's a Ford and it makes 250bhp, enough to take the Mastretta to 60 in 4.9 seconds.
Which could be useful if, say, somebody was trying to chase you.
Скопировать
я нашел там натуралку, и мы позажимались на танцполе.
ѕриехали на такси в 'оум 'аус, € сн€л с нее одежду, пососал ее пальчики на ногах, и мы трахнулись.
Ќикак не мог попасть на —мену араула.
I find one hetero girl and we dry-hump on the dance floor.
We cab it back to Home House, I strip her clothes off suck her toes and we fuck. Hung out for four or five days, met the world's biggest DJ, Paul Oakenfold.
Kept missing the Changing of the Guards.
Скопировать
ћы должны быть обходительны с шефом.
"ачем, по-твоему, € вз€л с собой этот подарок?
"ы и впр€мь считаешь, что порци€ картошки Ђ ватро кезої поможет всЄ уладить?
We have to make nice with the Chief.
Why do you think I brought along this peace offering?
You really think that one container of fries cuatro quesos, dos fritos is going to fix everything?
Скопировать
- Да.
Л. с любовью".
А. Л. что-нибудь говорит вам?
Guv...
So you handle the petty cash? Me? No, I never go in there.
I mean, I'm only 17.
Скопировать
- подруга, он спЄкс€ - он не спЄкс€ он потер€л пациентку и попал под суд.
≈му нужно врем€ он сидит здесь 3 дн€ диван почти прилип к его жопе, и он жрет мои хлопь€ он застр€л с
мы не должны осуждать его, мы не должны торопить его по хрен
-dude,he is fried. -he's not fried. He lost a patient and got hit with a lawsuit all in one week.
He just needs time. He's been sittg there for three days. The sofa cushions are gonna start bonding to his ass,and he's eating all my cereal.
We shouldn't judge him. We shouldn't rush him. Whatever.
Скопировать
Й
- Е-Л-С, как дерево
Он всегда хотел стать детективом.
E
- E-L-S, like the fish.
He's always wanted to be a detective.
Скопировать
Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер?
У этого зверя движок тянет на 500 л. с. и к тому же еще выпускная система марки Borla.
Разгоняется до 69 миль в час за какие-то 4,3 секунды.. Ты прав.
Well, what about your daddy's Viper?
This beast's got 500 horsepower and a Borla exhaust system.
It does 0 to 60 in like 4.3 seconds...
Скопировать
Естественно, это означает, что Super Sport имеет больше мощности.
Стандартный Veyron знаменит 1000 л\с
Супер спорт версия имеет 1200 л\с
Naturally, that means the Super Sport has more power.
The standard Veyron famously has 1,000 horsepower.
The Super Sport's version has 1, 200 horsepower.
Скопировать
Стандартный Veyron знаменит 1000 л\с
Супер спорт версия имеет 1200 л\с
Так почему же, спросите вы, нужно добавить мощь целого Golf GTI чтобы получить еще 5 миль в час?
The standard Veyron famously has 1,000 horsepower.
The Super Sport's version has 1, 200 horsepower.
So why, you might wonder, does it need the power of a Golf GTI added to it, just to do another five miles per hour?
Скопировать
Ты же знаешь, я ненавижу многозначительные взгляды, разве только если я сама не "гляжу".
Джулс, этот мальчик в-л-ю-б-и-л-с-я, влюбился!
- Я когда-то была чирлидершей.
You know I hate knowing looks unless I'm giving them.
Jules, that boy is in l-o-v-e, love.
- Used to be a cheerleader.
Скопировать
Я вообщем пришел за советом.
Я думаю я готов использовать слово на Л с Джен.
Довольно смелое решение.
I actually came to get your advice on something.
I think I'm ready to use the L-word with Jen.
That's a pretty bold move.
Скопировать
Ётот автомобиль построен из запчастей с моего двора.
"ерт возьми, эти колеса € сн€л с трейлера моей матери!
ƒавай устроим опрос.
Built this car with parts from my yard.
Hell, the wheels are off my mother's house.
Let's put it to a vote.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов л. с.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы л. с. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение